Неточные совпадения
Мы дошли до китайского квартала, который начинается тотчас после европейского. Он
состоит из огромного ряда лавок с жильем вверху, как и в Сингапуре. Лавки небольшие, с материями, посудой,
чаем, фруктами. Тут же помещаются ремесленники, портные, сапожники, кузнецы и прочие. У дверей сверху до полу висят вывески: узенькие, в четверть аршина, лоскутки бумаги с китайскими буквами. Продавцы, все решительно голые, сидят на прилавках, сложа ноги под себя.
А между тем шашни с фельдшером, за которые Маслова была изгнана
из больницы и в существование которых поверил Нехлюдов,
состояли только в том, что, по распоряжению фельдшерицы, придя за грудным
чаем в аптеку, помещавшуюся в конце коридора, и застав там одного фельдшера, высокого с угреватым лицом Устинова, который уже давно надоедал ей своим приставанием, Маслова, вырываясь от него, так сильно оттолкнула его, что он ткнулся о полку, с которой упали и разбились две склянки.
На другое утро мы все поднялись очень рано. Взятые с собой запасы продовольствия подходили к концу, и потому надо было торопиться. Наш утренний завтрак
состоял из жареной белки, остатков лепешки, испеченной в золе, и кружки горячего
чая.
Все его семейство
состоит из одного сынишки, в котором он души не
чает и который, воспитанный таким отцом, вероятно пойдет далеко.
Общий запас его был рассчитан на 6 месяцев и
состоял из муки, галет, риса, чумизы, экспортного масла, сухой прессованной зелени, соли, перца, горохового порошка, клюквенного экстракта, сахара и
чая.
Вера Павловна занималась делами, иногда подходила ко мне, а я говорила с девушками, и таким образом мы дождались обеда. Он
состоит, по будням,
из трех блюд. В тот день был рисовый суп, разварная рыба и телятина. После обеда на столе явились
чай и кофе. Обед был настолько хорош, что я поела со вкусом и не почла бы большим лишением жить на таком обеде.
Обед
состоял из трех блюд (по праздникам четыре). За ужином два. Кушанье было хорошо, но это не мешало нам иногда бросать пирожки Золотареву в бакенбарды. При утреннем
чае — крупичатая белая булка, за вечерним — полбулки. В столовой, по понедельникам, выставлялась программа кушаний на всю неделю. Тут совершалась мена порциями по вкусу.
Трапеза продолжалась очень недолго, потому что
состояла из картофельной похлебки и жареной рыбы. Игумен пил
чай и предложил Половецкому.
Новая дача давно продана; теперь она принадлежит какому-то чиновнику, который в праздники приезжает сюда
из города с семейством, пьет на террасе
чай и потом уезжает обратно в город. У него на фуражке кокарда, говорит и кашляет он, как очень важный чиновник, хотя
состоит только в чине коллежского секретаря, и когда мужики ему кланяются, то он не отвечает.
В 12 часов мы уже шли завтракать. Воскресный завтрак
состоял из кулебяки с рисом и грибами. На второе дали
чай с вкусными слоеными булочками.
И утренний завтрак
состоял всегда, кроме
чая или кофе,
из бараньих котлет, масла, сыру, гренков.
И пригласил меня к себе
чай пить. Вся квартира-мезонин
состояла из двух наших комнат, выходивших окнами на улицу, и боковой комнаты возле кухни, — в этой комнате и жили хозяева. На столе кипел самовар, стояла откупоренная бутылка дешевого коньяку, кусок голландского сыра, открытая жестянка с кильками, — я тут в первый раз увидел эту склизкую, едкую рыбку. Сейчас же хозяин палил мне и себе по большой рюмке коньяку. Мы выпили. Коньяк пахнул сургучом. И закусили килькой. Хозяин сейчас же опять налил рюмки.